Numéro 12 (1980))

Charles GRIVEL

par Charles Grivel

la dure-mère

Blanc. Gris. Surface intérieure et résistance.

C’est également une coupole surmontée à travers le feuillage, rue Pierre Loti, à Istamboul, par-dessus le Divan yolu.

C’est également le fracas des tracteurs en train de retourner les miettes. (Des effets lointains d’une émission télévisée sur les réalisations encourageantes de la République Socialiste Soviétique de Mongolie extérieure : ils sourient tous, à Gobi).

Comment j’écris ? Oh ! ce n’est guère qu’une fraction de seconde ; aucune constance n’est attribuable, comprenez-le bien, à moi, en général. Je résume des implications, des effets de causalité (enfin, il me semble).

Comme il est à table, quelque chose tourne à son propos, en sa défaveur : « Ma position théorique est la même que la nôtre ! », « Quelle horreur ! », « Voyez, dit-il d’un ton qu’il s’efforce de rendre de plus en plus égal, on est toujours le théoricien de ses proches, on parle à leur façon ».

Réponse : un plan de lui-même dépourvu de notions. Un espace naturel sans haut ni bas. Des mottes retournées. Une tentative corroboratrice. Passage de la herse. S’est entendu pour l’écouter. (Et maintenant, je développe).

Réponse : plan sur plan, contiguïté, absence générale de mutation (avant, après, dans le circuit, non, cela n’a pas commencé, non, cela ne se situe pas). Sinon bien sûr, le projet passager qu’il désire s’en former (il faut pouvoir s’exprimer : ils l’exigent, ils toussent après un moment).

Fragment de physiologie : un liquide odorant sur une demi-sphère, tendue et préalablement enduite. (Une imprenable vue par-dessus le brouhaha). Le sentiment d’une contenance irrésistible, intacte, d’une continence. (Il s’aperçoit qu’un insigne orne son couvre-chef, un plumet, un macaron). Jeu de la poudre et de l’éclair. A la surface : un doigt recourbé dans un élément du cercle, appuyé sur un onglet de métal, et qui se crispe, à soi, sonore. Le diaphragme, lui, se modifie (pas les plans) : à droite, un arbre, à gauche, un arbre aussi. A aucun moment précis, la notion ne m’en est bien décélable (tirez vos conclusions !) Une agitation dans un bloc, un tumulus, la yourte, du point de vue de la placidité. Il y en a deux, étendus sur une peau, sous une peau.

(Histoire du mystique extasié grattant son mollet bientôt jusqu’au sang, jusqu’au nerf, jusqu’à l’os, pendant sa lecture, pendant que là-haut, le sentiment perdu de la superficie, il a gobé la voix).

Non, je ne me prends pas pour un autre.

II regarde par-dessous : non. II se tâte : rien. Gobi. Loti. L’objectif a changé – peut-il réellement croire à ces appréciations ? – légèrement plus élevé en-dessus de lui-même.

(Physiologie, suite :) Rue dans ses lambeaux. Tout lui est propre. Suffisamment propre.

L’objectif a changé. L’objectif change avec l’objectif.

Il ne restera pas lourd de nous, de nous deux, dans la série successive de nous deux (celui qui regarde et celui qui l’agit : les choses commencent à se gâter dès qu’ils se sont rencontrés).

La défiguration dont il parle ne laisse aucune trace :

Qui s’accompagne du sentiment de la consistance intérieure forte, du poids, du claquement qui se fait entendre, comme de cet encrier, massif, en marbre, veiné, à couvercle, et qu’on rabat, un bloc à merveilles, un paquet noué avec solidité, qu’on envoie.

Son comparse, son quelqu’un, son autre. L’à-côté de la situation même. II voit sur. Il porte sur. A faux. Machinalement. A tour de rôle.

Je l’écris à travers l’immédiat sentiment de sa résistance. De sa facilité première et de sa résistance.

Il rit, il ne rit pas, il est plongé, il pleut dans ce pays pendant qu’il n’y est pas. (« Quelle horreur ! »)

La concentration du désert sous une touffe au premier plan.

L’ouverture de sa bouche, à lui, étant donné la résolution des deux parties de sa personne – une peau soumise à la traction de l’étendue–, se trouve déplacée par rapport à l’organe prévu pour cela, crier. (Un frappement sourd, feutré, un pas qui s’éloigne).

Il n’y a pas de bon organe. (Inscrivez). Il n’y a pas d’organe. Ne privilégions donc pas le pire que nous parvenons à penser.

Fuse partout, pourtant, complètement, sous la peau (ce qu’il gratte) à la surface immédiate, salée, d’une fesse totale (en train de se baisser).

On lui a facilité les choses : il n’a qu’à suivre le pointillé, remplir les espaces numérotés des teintes prévues pour, le motif surgit aveuglément de son doigt.

C’est un bruit de torsion qui passe.

Je parle là où je ne m’exprime pas. A part. L’un à côté de l’autre. Daneben. Ausserdem. Eben anders. Précision de l’exorbitement à cet égard : l’œil regarde ce qu’il voit par la bouche.

Un corps comme une nappe (au point d’esprit), imprégné, calqué. La circonstance l’atteint exactement là où il sent. Par tous ses pores. D’après la perspective qu’on adopte : la personne se tient au milieu de la cour avec un entonnoir ou sur le pas de la porte, la bonde à la main, qu’elle vient de retirer.

Réponse : le pied. Ce qu’il y a entre l’œil et l’oreille étant bien entendu, dressé dans un air blanc, gris, l’orteil. Tout ceci est parfaitement clair (clairet) : lui parle.

Réponse : ils sont deux pour le penser et autant pour le dire. Le problème est de les faire s’accorder (qu’ils s’accordent !) : ma dure-mère et mon pied, une résistance avec un prolongement.

Réponse : il tient un membre dans sa bouche, c’est de là qu’il parle.

Réponse : la forme de la figure lui importe autant que, sans doute, le reste. (Le « reste » se distingue-t-il ? « Tout seul » ? Tient-il d’une façon quelconque ?)

Quelque chose devant, immédiatement, à soi, sodomique.

Application funèbre, Balzac : Oh ! je donnerais une main pour te tenir sur notre divan !

Non, il ne cause pas, il n’est pas causant, il dit après.

Voir juste, comme une autre façon.

Le flou contenu dans la notion de ce qu’il dit, passe, encore, passe, encore, encore, encore, passe, le bruit du fond, les entrailles remuent.